Big Beat

Биг Бит

 

Big Boy

Мачо

(перевод Ann)



The earth is shaking, so am I
If you don't run, it's suicide

Земля дрожит, дрожу и я
Не убегу, и нет меня

Big Boy, Big Boy
Мачо, мачо

My name is David, he don't care
He's never nice, he's never scared

Меня зовут Дэвид, но ему все равно
Он не бывает вежливым, не бывает испуганным

Big Boy, Big Boy
Мачо, мачо

Big Boy comes around
Throws his weight around
Throws our girls around
Leaves without a sound

Мачо появляется
Строит нас всех
Вертит нашими девчонками
И уходит без звука

Big Boy, Big Boy
Мачо, мачо

He's well-equipped, the girls are sure
Is that a guess, or something more

Девушки уверены - он хорошо "оснащен"
Просто догадки, или нечто большее?

Big Boy, Big Boy
Мачо, мачо

We're bored to tears until he comes
And then we're crying cause he's come

Мы помираем со скуки, пока его нет
А потом плачем, потому что пришел

Big Boy, Big Boy
Мачо, мачо

Big Boy comes around
Throws his weight around
Throws our girls around
Leaves without a sound

Мачо появляется
Строит нас всех
Вертит нашими девчонками
И уходит без звука

Big Boy, Big Boy
Мачо, мачо

The earth is shaking, so am I
If you don't run, it's suicide

Земля дрожит, дрожу и я
Не убегу, и нет меня

Big Boy, Big Boy
Мачо, мачо

 

I Want To Be Like Everybody Else

Хочу быть как все

(перевод Ann)



Dressing up when the world is Levi Strauss
Dressing down when tuxedos fill the house
Going out when the rest are coming home
Coming home when the rest are going out
And when I'm broke and really down
Everybody's throwing tons around
And when I finally get my pay
Everyone's in India or so they say

Наряжаюсь, когда весь мир носит джинсы
Хожу в чем попало, когда все вокруг в смокингах
Выхожу, когда все уже возвращаются домой
Возвращаюсь, когда остальные только выходят
И когда я уныло сижу без гроша
Все вокруг сорят деньгами
А получив, наконец, зарплату
Узнаю, что все в Индии, если не врут

I wanna be, I wanna be, I wanna be, I wanna be
I want to be like everybody else
I want to be like everybody else
Gravity don't work on me
I want to be like everybody else

Хочу быть, хочу быть, хочу быть, хочу быть
Хочу быть как все
Хочу быть как все
На меня не действует гравитация
Хочу быть как все

Drink your milk, then your coke, then your rye
First you're born, then you live, then you die
First you cry, then you sing, then you moan
First you're wet, then you're dry, then you're bone
It's such a 1, 2, 3 affair
Where did I go wrong, I'm stuck out here
I'm stuck, it's up to you
Hold me so tight they think I'm you

Пьешь молоко, потом колу, потом - виски
Сначала ты рождаешься, потом живешь, потом умираешь
Сначала ты плачешь, потом поешь, потом стонешь
Сначала ты мокрый, потом сухой, а потом превращаешься в скелет
Все просто как "раз два три"
Где же я сбился с пути? Я тут застрял
Я застрял, тебе решать..
Обними меня так крепко, чтоб подумали, что я - это ты

I wanna be, I wanna be, I wanna be, I wanna be
I want to be like everybody else
I want to be like everybody else
Gravity don't work on me
I want to be like everybody else

Хочу быть, хочу быть, хочу быть, хочу быть
Хочу быть как все
Хочу быть как все
На меня не действует гравитация
Хочу быть как все

 

Nothing To Do

Нечего делать

(перевод obscur)


I want you
I want you bad
I need you
I need you
I do, I really do
Better drop the requirement that everything be great
Nothing to do, nothing to do
Nothing to do, nothing to do

Хочу тебя
Очень тебя хочу
Нужна мне
Нужна мне
Очень, очень-очень..
Лучше опустить планку и не желать идеала
Делать нечего, делать нечего
Делать нечего, делать нечего

I come home
I throw my coat down
I spin round
I plop down
Gimme a break, a break
Better drop the requirement that everything be great
Nothing to do, nothing to do
Nothing to do, nothing to do

Прихожу домой
Сбрасываю плащ
Верчусь по дому
Плюхаюсь в кресло
Оставь меня в покое, в покое
Лучше опустить планку и не желать идеала
Делать нечего, делать нечего
Делать нечего, делать нечего

If I had a million thumbs
I'd twiddle, twiddle
But I just have two
Nothing to do, nothing to do
Nothing to do, nothing to do

Если бы у меня был миллион больших пальцев
Я бы сидел и крутил, и крутил ими
Но у меня всего два
Делать нечего, делать нечего
Делать нечего, делать нечего

I see you
I don't want much
Just something
A little something
To do, to do
Better drop the requirement that
everything be great
Nothing to do, nothing to do
Nothing to do, nothing to do

Вижу тебя
Мне много не надо
Просто что-нибудь
Хоть что-нибудь
Поделать, поделать
Лучше опустить планку и не желать идеала
Делать нечего, делать нечего
Делать нечего, делать нечего

 

I Bought The Mississippi River

Купил я реку Миссисипи

(перевод obscur)



I bought the Mississippi River
Of course that don't include the towns
or the people
around the Mississippi
Well, to cinch the deal the man threw
in a boat with crew
and then I knew I'd better grab that river fast
It wouldn't last
They never do, they never do
It wouldn't last, last, last

Купил я реку Миссисипи
Ну это конечно без городов
и людей по берегам
А чтоб уболтать меня, чел еще докинул
к речке катерок с командой...
...тогда-то я понял, что надо хватать быстрей реку
А то ведь у него ее с руками оторвут
А теперь не смогут, не смогут
Не оторвут, не оторвут

So now I own the Mississippi
I couldn't decide if I should leave it there
or lug it out West with me
The best thing was to think about it,
not to make a move I might regret
cause then I'd have to have the
Mississippi sent back East, complete
with boat and crew
That wouldn't do, do, do
It's mine, all mine
(You know, it's yours, all yours)
It's mine, all mine
(You know, it's yours, all yours)

Ну вот теперь Миссисипи моя
Я даже не знаю, оставить ее там где есть
или перетащить к себе на запад
Лучше было подумать об этом сразу
и не делать шагов, о которых потом пожалею
потому что посылать Миссисипи обратно на Восток, да еще
с катерком и командой
Не покатит, не, не покатит...
Моя, река вся моя
(Да сам знаешь, что твоя, вся твоя)
Моя, река вся моя
(Да сам знаешь, что твоя, вся твоя)

Do rivers ever need companions
Should I enquire if the Seine is
available, yeah, I would rather have
a classy little Frenchy than a Nile or a Tybo, oh
Now wait a minute, how about the
Amazon, now that could be real fun
For Mississippi, for Mississippi, for
Mississippi, My Mississippi
I hope that I didn't make an error
I hope this ain't a lot more trouble
than it's all really worth

А рекам же наверное нужны друзья
Осведомиться может, продается ли Сена, ага...
Классная французкая малышка всяко лучше чем какой-нибудь Нил или ...
Оп, нет, стойте-ка, а ведь есть еще Амазонка
Вот это будет забавно для Миссисипи, для Миссисипи
Миссисипи, моей Миссисипи
Блин, надеюсь я не прогадал..
Надеюсь тут гемора не больше чем оно того стоит...

 

Fill-Er-Up

Полный бак

(перевод Ann и obscur)


One gallon for that certain start
Two gallons once around the park
I don't need any servicing
Just fill-er-up with anything

Один галлон, чтоб с места рвануть
Второй галлон чтобы парк обогнуть
Не надо мне обслуживания
Просто залейте полный бак чего-нибудь

Five gallons gets me up the hill
Six gallons, I don't need no pills
I'm never gonna stop again
So fill-er-up with premium

Пять галлонов - и я на холме
Шесть галлонов и не нужны таблетки мне
Никогда больше не остановлюсь
Так что полный бак самого лучшего

Ten gallons, everyone's a her
Eleven gallons, I'm a blur
I'm coming and I'm going
So fill-er-up with premium

Десять галлонов и "пока, девочки!";
Одиннадцать галлонов, и я лишь расплывчатое пятно
Ношусь туда-сюда
Так что полный бак самого лучшего

Twelve gallons gets me out of town
Where no oneэs poor or black or brown
And nothing ever seems to change
I'm past all that, just fill-er-up

Двенадцать галлонов вывезут меня из города,
Туда, где нет бедных, черных и коричневых (хмурых?)
И сроду ничего, похоже, не меняется
Все это уже позади, залейте-ка полный бак

Fifteen gallons, more, more
Twenty gallons, more, more
I feel I'm running out of steam
So fill-er-up with gasoline
Fill me up with premium
Fill me up with anything etc.

Пятнадцать галлонов, еще, еще!
Двадцать галлонов, еще, еще...
Чувствую, уже не хватает пару
Так что полный бак бензина ей
(и) полный бак самого лучшего мне
Полный бак чего-угодно мне ...

 

Everybody's Stupid

Все вокруг тупые

(Перевод Ann)

You fell for me, I fell for you
You think I'm great, I think you're good
and that's enough to prove
the point once more
Everybody's stupid, that's for sure

Я для тебя - отличный парень
И ты мне нравишься вполне,
И это подтверждает то, что знал я и так -
Все вокруг тупые, это факт

(Oh yeah) Everybody's stupid, that's for sure
(Oh yeah) Everybody's stupid, that's for sure
(Oh yeah) Everybody's stupid, that's for sure
Everybody's stupid, that's for sure

(О да) Все вокруг тупые, это факт
(О да) Все вокруг тупые, это факт
(О да) Все вокруг тупые, это факт
Все вокруг тупые, это факт

I light my filter, then reverse it
And burn a mouth that's weak on verbs
and nouns and nouns
but I'm not sore
Everybody's stupid, that's for sure

Вновь прикурил я не с того конца,
Опять обжег свой дислексичный рот
Но я не злюсь, что <сделал> все не так -
Все вокруг тупые, это факт

(Oh yeah) Everybody's stupid, that's for sure
(Oh yeah) Everybody's stupid, that's for sure
(Oh yeah) Everybody's stupid, that's for sure
Everybody's stupid, that's for sure

(О да) Все вокруг тупые, это факт
(О да) Все вокруг тупые, это факт
(О да) Все вокруг тупые, это факт
Все вокруг тупые, это факт

I traded you for Jean and Myra
I traded them for the Mormon Choir
Now I got some music and the Lord
And I'm feeling dumber than before

Я променял тебя на Джин и Майру,
Я променял их на мормонский хор
Теперь обрел я музыку и Бога,
Но стал еще тупее с этих пор

(Oh yeah) Everybody's stupid, that's for sure
(Oh yeah) Everybody's stupid, that's for sure
(Oh yeah) Everybody's stupid, that's for sure
Everybody's stupid, that's for sure

(О да) Все вокруг тупые, это факт
(О да) Все вокруг тупые, это факт
(О да) Все вокруг тупые, это факт
Все вокруг тупые, это факт

 

Throw Her Away (And Get A New One)

Брось ее (и заведи другую)

(перевод Ann)



Just like everything else in this world
Time wreaks havoc on every girl
What do you do, what do you do,
what do you do?

Throw her away and get a new one

Как и все остальное на свете
Время безжалостно к каждой девушке
И что же делать, что же делать,
Что же делать?

Брось ее и заведи другую

If you've got a girl with elegant taste
It's only a matter of time
Bowling or root beer or taking the train
A girl in her decline

Throw her away and get a new one,
Throw her away and get a new one,
Throw her away and get a new one,
a new one

Если у твоей девушки изысканный вкус
Это только дело времени
Боулинг, компот и поездки в метро -
И девушка приходит в негодность

Брось ее и заведи другую,
Брось ее и заведи другую,
Брось ее и заведи другую,
другую

Just like everything else in this world
Changes come to the strongest of girls
What do you do, what do you do,
what do you do?

Throw her away and get a new one

Как и все стальное на свете
Перемены происходят и с самыми крепкими девушкам
И что же делать, что же делать,
Что же делать?

Брось ее и заведи другую

Now may we present, she's the top of
the line a 1959
In top notch shape, but it's always
the same
It's only a matter of time

Throw her away and get a new one,
Throw her away and get a new one,
Throw her away and get a new one,
a new one

Итак, позвольте представить лучшую модель
Образца 1959
В отличном состоянии, но как всегда
Это всего лишь вопрос времени

Брось ее и заведи другую,
Брось ее и заведи другую,
Брось ее и заведи другую,
другую

If you've got a girl, better look at her waist
If you've got a girl, better check out her face
Or maybe it's only a change in your taste

Throw her away and get a new one,
Throw her away and get a new one,
Throw her away and get a new one,
a new one

Если у тебя есть девушка, обрати-ка внимание на ее талию
Если у тебя есть девушка, приглядись-ка к ее лицу
А может, у тебя просто изменился вкус

Брось ее и заведи другую,
Брось ее и заведи другую,
Брось ее и заведи другую,
другую

 

Confusion

Путаница

(перевод Евгения Стельмаха)



I'm going back to see my girl
I hope it's all the same as then
I'm going back to see my girl
I hope it's all the same as then

Иду снова увидеть свою девушку,
И надеюсь, что всё будет, как прежде.
Иду снова увидеть свою девушку,
И надеюсь, что всё будет, как прежде.

Confusion, pardon the intrusion
This must not be the room I was in the other night
Confusion, an optical illusion, you see, you see
The number's the same as then
The color's the same as then
But something just isn't really right

Но вот ведь неразбериха, простите за вторжение
Должно быть, это не та комната, где я был прошлой ночью
Что за путаница, просто какой-то оптический обман
Вы же видите, видите - номер тот же, что и тогда
Цвет - тот же, что и тогда,
Но что-то точно не в порядке, не так как надо.

Retrace your steps and see what happens, happens
Right from the doorway to your home
Back to your lonely room with only confusion
Was that her (yes, yes it was)
Was that him (yeah, yeah it was)
The girl was familiar but he wasn't me, no

Пройди обратно по своим следам
И посмотри, что получится прямо от этой двери до самого дома,
Обратно до своей пустой одинокой комнаты,
И лишь растерянность - была ли это она (да-да, точно была она)
Был ли это он (да-да, точно был он)
Девушка вот была знакома, а парень - вот точно не я, нет

Confusion, you think you know where you stand
But you're not even standing, you're flat on shaky ground
No clue then, and everything you knew then
Was only true in specialized cases, yes, in specialized cases
But in your case it wasn't true at all

Беспорядок, ты думаешь, что твердо стоишь на ногах
Но ты даже не стоишь, ты распластался по трясущейся земле
Ни одной "зацепки", и всё, что ты знал до сих пор
Оказывается верным лишь в каких-то особых случаях
О ужас - но твой-то случай вообще не такой

Retrace your steps and see what happens, happens
Back to the day when you were born
Father and mother were just pictures, photos
The color was (the same as yours)
The surname (same as yours)
But you got the feeling, the feeling, the feeling

Пройди обратно по своим следам
Прямо до дня своего появления на свет
Отец, мать - были лишь рисунками да фото
Цвет - тот же что и у тебя
Фамилия - та же, что и тебя
Но ты чувствуешь, чувствуешь, чувствуешь, (что что-то не так)

Confusion, la de da
Confusion, oh pardon me
Confusion, la tati

Смятение, ля-де-ди
Смятение;ох, простите меня
Смятение, ля ля ля

It's lovely sitting next to you
There's no one within miles of you
It's lovely sitting next to you
There's no one within miles of you

Так прелестно сидеть рядом с тобой -
Никого рядом на мили вокруг
Так прелестно сидеть рядом с тобой -
Никого рядом на мили вокруг

Confusion, you think you know where you stand
But you're not even standing, you're flat on shaky ground
No clue then, and everything you knew then
Was only true in specialized cases, yes, in specialized cases
But in your case, in your case
It wasn't the case, not at all

Путаница - ты думаешь, что знаешь, где твёрдо стоишь на ногах,
Но ты даже стоять не можешь, ты просто пластом на трясущейся земле!!!!
Ни одной "зацепки", и всё, что ты знал до сих пор
Оказывается верным лишь в каких-то особых случаях
О ужас - но твой случай был вообще не такой

 

Screwed Up

Облажался

(перевод Ann и Алекса Константинова)



In 1900 you held hands and felt like you'd scored
In 1910 you'd never need a horse anymore
In 1920 you could dance
In 1930 lose your pants
In 1940 you could go to war really soon
In 1950 you could just be dull and a bore
In 1960 set the world on fire
That was then, this is now
And nothing's blowin in the wind

В 1900 ты держался за руки и чуствовал, что потрахался
В 1910 стала больше не нужна лошадь
В 1920 ты мог танцевать
В 1930 - потерять последние штаны
А в 1940 - очень скоро отправиться воевать
В 1950 ты мог просто быть тупым занудой
В 1960 - достигнуть невозможного (стать безумно знаменитым)
Но времена изменились,
И ветер больше ничего не приносит

Chorus:

Screwed up, that's the problem
You're going down, down, down, down, down
Screwed up, that's your problem
You're coming unwound wound, wound, wound
You're wasting time seeking comfort
from any sight or any sound
I knew you when you weren't a bit screwed up
Now what you got is spreading around

Припев:

Ты облажался, вот в чем проблема
Ты опускаешься, опускаешься и опускаешься
Ты облажался, вот в чем твоя проблема
У тебя все идет к чертям
Ты зря тратишь время, ища утешения
Во всем, что подвернется полд руку
Я знал тебя когда ты еще не облажался
А теперь ты распространяешь это вокруг себя

It really doesn't matter if you know how to sing
The only thing that matters is the girl that you bring
So when I saw you sitting there just asking for some curly hair
I knew that I was getting where I wanted to be
But someone must have warned you, so it's Anchors Aweigh
This Johnny's marching home again tonight
You couldn't leave quietly
You had to tell the world and loud

Не имеет никакого значения, умеешь ли ты петь
Важно лишь, какую девушку ты с собой привел
Поэтому, когда я увидел, как ты сидишь в ожидании кого-нибудь кудрявого
Я понял, что, кажется, получу то, чего хотел
Но кто-то, должно быть, тебя предупредил, и ты снялся(ась) с якоря
Этот парень опять отправляется домой
Ты не мог(ла) уйти не привлекая всеобщего внимания
Ты должен(на) была сообщить всему миру, и притом громко

Chorus:

Screwed up, that's the problem
You're going down, down, down, down, down
Screwed up, that's your problem
You're coming unwound wound, wound, wound
You're wasting time seeking comfort by having anyone around
I knew you when you weren't a bit screwed up
Now what you got is spreading around

Припев:

Ты облажался, вот в чем проблема
Ты опускаешься, опускаешься и опускаешься
Ты облажался, вот в чем твоя проблема
У тебя все идет к чертям
Ты зря тратишь время, ища утешения с первым встречным
Я знал тебя когда ты еще не облажался
А теперь ты распространяешь это вокруг себя

I'm getting on my nerves I'm getting
on my nerves and
everything you're throwing at me's
coming up a curve
Swing & miss
Swing & miss
Swing & miss and then you're out

Я сам себя раздражаю, я сам
себя раздражаю, а
А от тебя я получаю
Только очень сложные подачи
Не отобьешь
Не отобьешь
Не отобьешь - окажешься в ауте

 

White Women

Белые женщины

(перевод Ann)


What's good enough for Adam
Is good enough for me
I'm awfully glad we got 'em
They're easy to see (as long as they're)
White women everywhere
There's always a replacement, anytime, anywhere

Что хорошо Адаму
Сойдет и для меня
Я страшно рад, что они есть
Их легко увидеть (покуда они)
Белые женщины повсюду
И всегда и везде можно найти замену

They walk without a swagger
Their power's on the wane
But something deep within me
Cries out all the same (it's gotta be)
White women everyday
To me it doesn't matter that their skin's passe

Хоть у них скромная походка
И сила их идет на спад,
Но что-то глубоко во мне
Кричит все равно (будут только)
Белые женщины каждый день
И мне не важно, что цвет их кожи уже не в моде

As long as they're white
As long as they're white
As long as they're white from head to toe
As long as they're white
As long as they're white
As long as they're white I'll have a go
White women, everywhere

Покуда они белые
Покуда они белые
Покуда они белые с головы до пят
Поуда они белые
Покуда они белые
Покуда они белые, я обязательно попытаю счасться
Белые женщины, повсюду

The places that I'm cruising
The places that I stay
Are filled with Anglo-Saxons
And I get my way
White women, everyday
You can see'em blush, at least by light of day

В местах где я тусуюсь
В местах где я живу
Полно англосаксов
И я получаю свое
Белых женщин, каждый день
Смущение их заметно, по крайней мере при свете дня

I've tried most every package
From Peking to Berdoo
I'm sticking with a brand name
I'm sticking with you
Because you're a white woman, so very fair
Because you're a white woman, so very fair

В общем, я перепробовал все что предлагали,
От Пекина до Берду*
Но остаюсь верен любимой марке
Я верен тебе
Потому что ты белая женщина, вся такая светлая
Потому что ты белая женщина, вся такая светлая

 

I Like Girls

Люблю девчонок

(перевод Ann)


No one is restricted, no one is tied down
But the Greece of old collapsed 'cause no one liked their girls
We won't have that problem, I'm doing my part
No one asked me but I'll still answer la-la-la-la-la-la

I like girls, I like girls
I like girls, I like girls

Каждый волен делать, что ему захочется,
Но вот древняя Греция пришла в упадок, потому что никому там не нравились девчонки
У нас такой проблемы не будет, я честно делаю свое дело
Никто меня не спрашивал, но я все же отвечу ля-ля-ля-ля-ля-ля

Нравятся мне девчонки, нравятся
Нравятся мне девчонки, нравятся

I sweat in the daytime, I don't sweat much at night
No one asked me but I still answer "I like girls, I like girls"
All those who are with me, let's all raise our hands high
When they ask you, you'll surely answer la-la-la-la-la-la

I like girls, I like girls
I like girls, I like girls

Днем я тружусь в поте лица, а вот ночью прохлаждаюсь
Никто меня не спрашивал, но я все же отвечу: Нравятся мне девчонки, нравятся
Ну-ка все кто со мной, давайте поднимем повыше руки и
Когда нас спросят, мы дружно ответим ля-ля-ля-ля-ля-ля

Нравятся мне девчонки, нравятся
Нравятся мне девчонки, нравятся

Day of wedding preparation, you must decide
Has your choice been made?

Yes, I like girls
I like girls

День приготовлений к свадьбе настал и надо решать
Сделал ли ты выбор?

Да, мне нравятся девчонки
Нравятся девченки

 

*Tearing The Place Apart

Камня на камне не оставить

(перевод obscur)



It's so easy
Tearing the place apart
I'm getting rid of every memory
I don't know where to start
So many memories all around me
Now that you've gone to someone else
Give me a reason I should keep, our world that is acres deep,
in which you touched, in which you saw, in which you were
It's so easy

Так легко
Камня на камне не оставить
Я избавляюсь от всех воспоминаний
Я не знаю с чего начать
Так много воспоминаний витают вокруг меня
Теперь когда ты ушла к кому-то еще
Дай мне причину почему я должен оставить в памяти наш мир что ушел на дно
в котором ты прикасалась, в котором ты видела, в котором ты была
Так легко

Tearing the place apart
each square of vinyl that you stepped on
Pulled up and thrown away
And burned with linen that we slept on
All my collections out they go
stamps of all nations where we'd been
and we had been everywhere
They're ripped in two
They're ripped in four
They're in the wind
It's so easy

Камня на камне не оставить
Каждая паркетная дощечка на которую ты наступала
вынута и выброшена прочь
И сожжена с бельем на котором мы спали
Все мои коллекции вылетают наружу
марки всех стран где мы были
а были мы везде
Они порваны на две части
Они порваны на четыре части
Они брошены на ветер
Так легко

(chorus) the walls they enclosed us they're crumbling, they're tumbling,
I'm stumbling, I'm crumbling
Tearing the place apart
Tearing the place apart

(припев) Стены окружавшие нас они крошатся они рушатся
Я в оцепенении Я в смятении

Down come the chandeliers
That lit our cozy little dinners
Shattered for ever more - one thing is certain -
I'll grow thinner
No need to eat with company
No need to eat at all I guess
Away go the cabinets, so fully stocked
From soup to nuts to aubergine....

Вниз летят подсвечники
Что освещали наши милые маленькие обеды
Разбиваясь навеки - в одном уверен
Я похудею...
Нет нужды есть в компании
Нет нужды есть вовсе, полагаю
Прочь идут шкафы под завязку заполненные всем
От первого блюда до десерта и фруктов...

Tearing the place apart
I'll rip the doors off with the hinges
Who needs a door at all
the world can walk in and I'll let them
Help yourself to a magazine
Help yourself to anything
Go and take anything
They're only things
They're only things
They're only things

It's so easy...

Камня на камне не оставить
Вырву двери вместе с петлями
Кому вообще нужны двери
Мир может входить и я пущу его
Не стесняйтесь забрать журнал
Не стесняйтесь забрать что угодно
Приходите и берите все
Это только вещи
Это только вещи
Это только вещи

Так легко...



*Gone With The Wind

Унесенные ветром

(перевод Ann и obscur)



Burn Atlanta tonight
Hey, for a buck we could stay here all night
Long live the Confederate plight

Гори, Антланта, сгори сегодня
Э, да за доллар здесь можно провести всю ночь
Да здравствует упадок Конфедераци!

It's history, it drags on and on
It wasn't my fault it lasted 'til dawn
Your mammy's got to think like me
It's praised by the Academy
And she'd rather Gable than your dad
So tell her please I'm an innocent lad
I'm telling her

Это история, она тянется и тянется
И это не моя вина, что съемки затянулись до утра
Твоя матушка должна думать как и я
Фильм вознесен киноакадемией
А Гейбла она любит больше твоего отца
Так что скажи ей, что я не виноват..
А я скажу ей:

Gone with the Wind
There's a lot to be said for it
But I can't think just what
We didn't watch a lot
Gone with the wind
There's a lot to be said for it
But I don't know just what
We didn't catch the plot
But we could mention that the South might rise again

Унесенные ветром
Про него можно многое сказать
Но что-то ничего не лезет в голову
Мы не особо и смотрели
Унесенные ветром
Про него можно многое сказать
Но даже не знаю что
сюжета мы не уловили
Можем правда намекнуть, что Юг возможно опять воспрянет

Cut! Now we want you to fall
Down the stairs without breaking your fall
Using no hands at all
That's fine, now again from the top
And make sure your face is not seen when you drop
So what did you do today?
I fell down the stairs today
For portraying Vivien Leigh they doubled the basic fee

Стоп! Снято! А теперь мы хотим чтоб ты упал
С лестницы, без остановок
Руками не хватайся
Отлично, еще разок с самого верха.
И смотри, когда падаешь, чтоб лицо в кадр не попало
Ну и чего ты сегодня делал?
Я сегодня падал с лестницы
Вместо Вивьен Ли, и за это мне даже удвоили ставку

We're telling you, Gone with the Wind
There's a lot to be said for it
But I don't know just what
They don't tell my type the plot
Gone with the Wind
There's a lot to be said for it
But I couldn't say just what
All I did was bruise a lot
But they mentioned that the South will rise again

Говорим же - Унесенные ветром
Про него можно многое сказать
Но что-то ничего не лезет в голову
Таких как я не особенно посвящали в сценарий
Унесенные ветром
Про него можно много сказать
Но даже не знаю что
Все, что я делал это получал синяки
Но они упоминали, что Юг воспрянет снова

The South will rise again they're saying
But frankly, I don't give a damn

I'm telling you, Gone with the Wind
There's a lot to be said for it
But I don't know just what
Without spoiling the plot
Gone with the Wind
There's a lot to be said for it
But I don't know just what
We didn't watch a lot

"Юг воспрянет" говорят они
А мне честно говоря наплевать

Говорю же - Унесенные ветром
Про него можно многое сказать
Но даже не знаю что
Так чтоб не испортить вам просмотр
Унесенные ветром
Про него можно многое сказать
Но даже не знаю что
Мы не особо и смотрели

Gone with the Wind
There's a lot to be said for it
But I couldn't say just what
All I did was bruise a lot
Gone with the Wind
There's a lot to be said for it
But I couldn't say just what
They don't tell my type the plot

Унесенные ветром
Про него можно многое сказать
Но что-то ничего не лезет в голову
Все, что я делал это получал синяки
Унесенные ветром
Про не можно многое сказать
Но даже не соображу что


*песни, отмеченные * выходили только как бонус-треки при переиздании альбома на CD.


JVL logo

 

Hosted by uCoz